The fascination with Latin American telenovelas is worldwide. Huge audiences that transcend nation, class, culture, age and gender differences sit daily in front of their television sets to watch these melodramatic serials. I'm a Latin American woman. Therefore, telenovelas have never been far away from my life. I'm also a scholar and telenovelas have been my chosen object of study since 1999.
Dec 3, 2011
THE PARADOXES OF WRITING TELENOVELAS-CONVERSATIONS BETWEEN WRITERS
The history of Venezuelan telenovelas can't be comprehended without paying attention to the indelible mark left by the intellectuals who have authored them. They live between two worlds that don't always see eye to eye: literature and popular culture. These writers experience the paradox of mass consumption and deprecation that writing telenovelas elicit.
Here, two conversations that illustrate this (audios are in Spanish):
Ibsen Martínez and Leonardo Padrón in Los Imposibles
Alberto Barrera Tyszka and Leonardo Padrón in Los Imposibles
Nov 8, 2011
NEWSWORTHY-NOVEMBER 2-8, 2011
Noches con Telenovelas: What’s behind Univision’s remarkable success?
Nov 1, 2011
THE TWO SEASONS OF VENEZUELAN TV
- Telenovelas can be interrupted because of Mardi Gras (if it happens to fall on March), and because of Holy Week.
- But, the main difficulty that this season presents is that during school vacations in July and August, the audience tends to lack constancy in its daily schedules and habits.
- I should also mention that in the years in which the FIFA World Cup is played in a country whose time zone requires evening broadcast in Venezuela, telenovelas suffer interruption in their transmission during June and/or July.
- September means back to school and to the daily routine.
- However, from October to February, telenovelas broadcast in Venevisión suffer from many interruptions due to the Venezuelan baseball season and, later, the Serie del Caribe. When these telenovelas aren't broadcast, the audience turns to the competing melodramas and Venevisión telenovelas' numbers suffer.
- Christmas and New Year festivities also interrupt regular programming in Venezuela.
- If there are elections (presidential and regional elections are traditionally held in the last quarter of the calendar year), telenovela transmission is further interrupted by special election and pre-election coverage.
- In addition to these many interruptions, we should mention that media space pre-sales (preventa) also occur in the last quarter of the calendar year. This, coupled with the premiere of the new season of all U.S. and European series broadcast in cable, heightens the level of competition and difficulty of the September-February season for telenovelas.
Apr 30, 2011
MICAELA GOES TO W.R. COILE MIDDLE SCHOOL
Yesterday I had a special experience. I was invited to speak to a group of Latino students at W. R. Coile Middle School. The invitation came from a pilot program organized by the University of Georgia's Institute for Latin American and Caribbean Studies (LACSI). The program's name is Affirmation of Cultural Identity. Speakers are chosen "for their content knowledge related to bicultural identity and because they served as top-tier Hispanic role models for the children or otherwise had significant interaction with and knowledge of the local Hispanic community."
It was touching for me to return to Coile after many years. You see, my three children went through their middle school grades there. I found a school with changed demographics. In the period of 1996-2002, when Gustavo, Carolina and María Teresa were at Coile, the number of Latino students was exceedingly small. Today, about 20% of the student body is Latino.
The students that participate in this LACSI program had been told that I study telenovelas. Therefore, they wanted to talk about these shows from the beginning. They even told me about the ones they watch (Triunfo del Amor-Univision, and some of them watch La Reina del Sur-Telemundo). I started the session, however, by asking them questions. I wanted to know their origins and personal stories. Most of these students were either born in Mexico or are the children of Mexican parents. (This is one of the explanations of their loyal consumption of Televisa telenovelas in Univision).
I asked them if there is something that they don't like about living in the U.S. They answered "when we're treated bad just because we're different," and proceeded to give me examples of the times they've felt excluded or segregated in their everyday lives. I decided, then, to show them videos of Micaela, the protagonist of the latest telenovela I've studied in-depth, La Mujer Perfecta. Micaela has suffered from exclusion because she has Asperger's Syndrome, a form of autism. In particular, I showed the scene in which Micaela delivers a speech on World Autism Awareness Day:
Día Mundial del Autismo-Micaela-LMP from Carolina Acosta-Alzuru on Vimeo.
Micaela's words had a magical effect on these students. "I'm not inferior, I'm just different" generated a group in-depth reflection about why we exclude those that are different from us. We talked about how exclusion is a two-way street. Sometimes we're the excluded ones, and sometimes we exclude others. To divide the world into "us" and "other" is particularly bad when we assume that "we" are somehow superior to, or better than, "others," and we don't welcome our differences. This is how intolerance and exclusion begin.
For me, it was certainly a sentimental trip to return to Coile and a great privilege to be chosen to speak to these Latino students. More importantly, yesterday afternoon showed me, one more time, how the universally melodramatic telenovela can be more than a "simple" love story delivered in daily installments. Telenovelas are entertainment. But, there's an undeniable transcendence in a genre that partly defines many Latin Americans and Latinos who live around the world. Telenovelas are a also a business enterprise. And, even though network executives and other decision makers could care less about what happened yesterday at a middle school in Athens, GA; for those students, these telenovela scenes could be a flashlight illuminating the thorny path of belonging to a social, cultural and ethnic minority.
Apr 6, 2011
TWO VENEZUELAN TELENOVELAS IN PRIMETIME...FINALLY!
Jan 10, 2011
MARIA ELENA WALSH HAS PASSED AWAY
María Elena Walsh has passed away. Her poems, novels, stories, songs, essays and articles were enjoyed beyond the frontiers of her native Argentina.
I assume she never knew this. But, her children's song "Manuelita la tortuga" was a key ingredient in one of the most moving telenovela scenes I've ever encountered in my research.
In "La Vida Entera" written by Leonardo Padrón, Olimpia Duque (Beatriz Valdés), is facing the worst and most lonely night of her life. Unexpectedly, it's her daughter Tata (Marisa Román) who puts her to bed, in an inversion of roles between a mother and daughter, who've had a difficult relationship throughout the telenovela. The scene was touching in the script. But the two actors moved it up several notches by using their talent and deep knowledge of their characters. And, of course, thanks to María Elena Walsh's Manuelita la tortuga.
Dec 17, 2010
IS THE VENEZUELAN TELENOVELA DEAD? PART 2

- La Mujer Perfecta is the only Venezuelan telenovela on air in Venezuela. (Canal i broadcasts two older telenovelas: Abigaíl and Señora).
- La Mujer Perfecta has done an admirable job of recuperating the audience for the Venezuelan telenovela. Even though it competes with telenovelas produced by Telemundo that have a more expensive and sophisticated production. Furthermore, the latter are not subject to the Venezuelan restrictions of exchange controls and media content laws. .
- In addition to La Mujer Perfecta, Venevisión is producing La Viuda Joven written by Martín Hahn.
- According to reports, Televén has bought Que el cielo me explique written by Cristina Policastro, the last telenovela produced by RCTV Internacional. Its broadcast hasn't been announced yet.
- Meanwhile, Televén's program grid is a catalog of telenovelas made outside Venezuela. In some cases, Telemundo telenovelas have premiered first on Televen's screen than in the rest of the world. (Ojo por Ojo is the most recent example).
- The Venezuelan government has prohibited the broadcast of the so-called "narconovelas".
- President Hugo Chávez has requested extraordinary powers that would allow him to bypass the new National Assembly's approval. (He won't enjoy absolute majority in that new NA).
- The government has introduced in the current lame duck, all-chavista National Assembly a revised Media Content Law that would have important consequences for the telenovela industry. (If you read Spanish, you can read the full text here. Note, in particular: Artículo 7, numeral 3. Artículo 29, numeral 3, literal d. Artículo 35, disposiciones transitorias primera y segunda).
- Frequently, the government interrupts telenovelas to impose a cadena (mandatory broadcast of the government's signal on all radio and TV outlets). This makes more difficult the audience's followup of the dramatic structure. It also interferes with one of the most important characteristics of telenovela consumption: its inclusion in everyday life.
Oct 3, 2010
RHYTHM IN A TELENOVELA: FROM "NOTHING IS GOING ON" TO "TOO MUCH, TOO QUICKLY"
Jun 25, 2010
IS THE VENEZUELAN TELENOVELA DEAD?

For the first time in decades, yesterday there wasn't a single Venezuelan telenovela broadcast by Venezuelan networks.
- ¿Por qué cree que las telenovelas colombianas han desplazado a las venezolanas en el mercado internacional?
Hay varias razones: 1. La asociación entre las productoras colombianas y Telemundo (cuyo dueño es la cadena norteamericana NBC) ha logrado una poderosa mezcla de creatividad con altos presupuestos. 2. La telenovela colombiana no se produce bajo las restricciones de una Ley de Contenidos. 3. La telenovela colombiana no se produce en el ambiente que ha dejado en la TV venezolana la no renovación de la licencia de RCTV y la posterior salida del aire de RCTV Internacional. Estas medidas han traído como consecuencia aprehensión en la otra estación de televisión que produce telenovelas en Venezuela. El resultado de las razones 2 y 3 es una telenovela menos atractiva, menos arriesgada y menos contemporánea porque es excesivamente escrupulosa. 4. Las telenovelas colombianas no se producen bajo el esquema cambiario y con las devaluaciones que existen en Venezuela, las cuales inciden en la actualización de nuestros equipos y el entrenamiento de nuestro personal. 5. Las telenovelas colombianas han sido mejor mercadeadas en el mercado internacional que las venezolanas.
- Algunos autores aseguran que en Venezuela pasa lo mismo. La telenovela colombiana irrumpió con creatividad y por eso ocupa los horarios estelares en Venezuela. ¿Qué comentario tiene al respecto?
La telenovela colombiana co-producida con Telemundo ocupa el horario estelar actualmente porque Televén descubrió que les resultaba mejor que las telenovela brasileñas que habían colocado por años en su prime time. Las telenovelas de Brasil eran aceptadas en Venezuela sólo por las clases altas, las Telemundo-colombianas sí “suben cerro”. Esa es una razón, pero hay otras. El cierre de RCTV saca de circulación a uno de nuestros dos grandes productores de telenovelas. Eso empobreció tremendamente a nuestra televisión y a nuestra industria de la telenovela. Primero, porque es una opción menos. Segundo, porque al no tener aparente competencia, bajó la calidad de las telenovelas de Venevisión. Hubo una falsa sensación de seguridad en el mercado nacional y una priorización del mercado internacional que, aunado a los problemas de ambiente político, leyes y presupuesto explicados en la pregunta anterior, le bajaron paulatinamente la calidad a las telenovelas de Venevisión y las desconectaron del gusto de nuestro público al punto en el que estamos ahorita, en el que el mismo canal no tiene otra alternativa que colocar novelas hechas en Colombia en su prime time.
- ¿Cómo calificaría el momento que atraviesa la telenovela venezolana en este momento en el país?
El momento es crítico. Nuestra industria está empobrecida y todos los que trabajan en ella están en una situación laboral dificilísima. Pero eso no significa que no hay futuro.
Tenemos inmenso talento tanto a nivel de autores como de actores. También en nuestros estudios de televisión hay una serie de héroes y heroínas anónimos que trabajan detrás de las cámaras en la producción y dirección. En todos esos grupos hay capacidad y entrega. Yo confío en que el talento se impondrá sobre el contexto adverso en el que trabajan.
Hoy en día las historias originales tienen elementos tanto del género rosa como del de ruptura. No están en ninguno de los dos extremos. La telenovela venezolana en mi opinión tiene que volver a hablarnos a los venezolanos primero y recuperarnos como público. El mercado internacional vendrá después, y sólo si tenemos una estrategia de mercadeo más eficiente y honesta. Es clave que nuestra industria telenovelera nunca subestime la inteligencia del público y luche contra la fuerte tendencia de la cultura popular a repetirse a sí misma.
- ¿Algún mensaje para los escritores de dramas venezolanos?
Sería absolutamente pretencioso de mi parte decirle nada a nuestros escritores. Conozco de cerca las dificultades, esfuerzo y angustias del trabajo de escribir telenovelas. La mayoría de la gente no tiene idea del número de horas que pasan ideando, escribiendo, revisando y cuestionando los detalles de unas historias que tienen que ser escritas a velocidad industrial. Mi mensaje más bien es para los que toman las decisiones del negocio. Para obtener buenos resultados hay que diseñar estrategias basadas en la investigación y observación rigurosa del género y su público. También hay que apoyar más a nuestros escritores, actores, directores y trabajadores del área de la producción con salarios y condiciones de trabajo acordes con su trayectoria.
May 14, 2010
VENEZUELAN TELENOVELAS-LA VERDAD

This week Venezuelan daily La Verdad dedicated its anniversary issue to telenovelas. The 50+ pages issue includes interviews with actors and writers. A plus in this publication is the inclusion of the timeline of Venezuelan telenovelas. This issue is a great contribution to the study of this TV genre that has marked my country, and that is going today through its worst crisis.
Apr 27, 2010
TELENOVELAS AND THE SPANISH LANGUAGE

In the recent 5th Congress of the Spanish Language, Jorge Ignacio Covarrubias, secretary of the North American Academy of the Spanish Language, presented a paper about telenovelas and the diffusion of the Spanish language. You can read here an article in Spanish about this. You can also read Mr. Covarrubias' presentation. For this research, Mr. Covarrubias interviewed telenovela writers, actors and producers. He also interviewed me and some of my students in my "Telenovelas, culture and society" class.
Apr 6, 2010
UNIVISION'S MISTREATMENT OF VENEZUELAN TELENOVELAS

It's almost impossible to watch Venezuelan telenovelas in Univisión. Programming is designed to attract the U.S. Latino population, which is dominated by people of Mexican descent/origin.
- The synopsis of La Vida Entera on Univision's webpage is a faint image of the one written by the telenovela's author. The telenovela's essence is all but lost.
- For most of the day today my TV was on Univision. I didn't see a single promotional of the telenovela. La Vida Entera promotionals don't seem to exist. Hence, the telenovela doesn't seem to exist either.
- Every one hour episode is being edited so that it's duration is only 30 minutes. Therefore, edition is rough and brutal, and lacks respect for the story. My impression was that the editor only cares for the main love story of Kotufa, Salvador and Cristóbal (this is also reflected in Univision's published synopsis). The rest of the characters only show up in scenes in which they're related to the main triangle. By editing in this way the first two episodes, in which the writer and cast first draw characters and present plots, the telenovela loses coherence, meaning, dramatic structure and strength. In other words, a 120-hour telenovela is being dismembered into 60 meaningless hours.
Feb 21, 2010
WATCHING "LA DUEÑA"-AGAIN

Every time I'm asked which is my favorite telenovela of all times, I answer La Dueña (Venezuela, 1984). This novela was written by José Ignacio Cabrujas and Julio César Mármol. The protagonists were Amanda Gutiérrez and Daniel Alvarado.
- After a decade studying telenovelas, would I like La Dueña as much as I did in 1984?
- What weaknesses and strengths would I notice in the telenovela?
- How different is La Dueña from today's telenovelas?
- Careful character construction
- Intelligent dialogue
- Acting talent
- Coherence in the storyline
-Daniel Alvarado wasn't the typical telenovela protagonist, but that didn't matter at all. We detest his Mauricio Lofiego when he is arrogant and blindly machista. And we love him when we see him in love and humbled by his mistakes.
Jan 7, 2010
TELENOVELA CONSUMPTION: VANESSA'S CARTOONS



This isn't a character either :-) Thanks, Vanessa!
Dec 8, 2009
IN MY TELENOVELA CLASS: Conversations with Leonardo Padrón and Roque Valero

As I finish this semester of "Telenovelas, Culture and Society", I must thank everyone who has talked to me and allowed me to observe her/him as they write, perform, produce or consume telenovelas. Thanks to them, I continue on my research path about this television genre, whose apparent simplicity hides its fascinating complexity. I also thank my 24 students for everything they taught me and for their interesting reflections in our class blog. Finally, thanks to our guests who shared with us their knowledge and talent. They are the indispensable teachers for my class: Marisa Román, Ruxandra Ciobanu, Alberto Gómez, Leonardo Padrón and Roque Valero.
Dec 3, 2009
IN MY TELENOVELA CLASS: A conversation with writer Alberto Gómez
Dec 2, 2009
IN MY TELENOVELA CLASS: A conversation with Ruxi
My telenovelas class would be incomplete without the opportunity to talk to people involved with the telenovela world. In previous semesters we have talked to: Leonardo Padrón, Marisa Román, Valentina Párraga, TVVI's moderator, Julie Restifo, and Daniela Bascopé.
Nov 28, 2009
TELENOVELAS, THE PRESS, MESSAGE BOARDS AND SPECULATION-ONCE MORE

In January 2008, I wrote about how the Venezuelan entertainment press was speculating about the protagonists of Leonardo Padrón's new telenovela. At the time, the author had not written a single line of such telenovela.
The Venezuelan press echoes the "news:"
El único proyecto dramático que El Canal de la Colina se encuentra desarrollando en este momento, y que está en fase de pre- producción, es “Harina de Otro Costal”, que reúne en los roles protagónicos a la actriz Daniela Bascopé y Christian Mac Gaffney, en una historia original de la exitosa escritora Mónica Montañez.
Asimismo, Venevisión arrancará las grabaciones de “Harina de Otro Costal” en el mes de enero de 2010.